Keine exakte Übersetzung gefunden für القدرة الخالصة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch القدرة الخالصة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Yeah. Yeah, it was a moment of pure destiny.
    نعم، نعم، لقد كانت لحظة قدر خالصة
  • 16 moments of pure destiny in one day, and of those 16, ten were single.
    16لحظة قدر خالصة في يوم واحد و من 16 حالة عشرة منهن كن عازبات
  • Brown Tom! A small measure of entertainment at best.
    قدر قليل منالمتعه الخالصه يا براون تم
  • It is equally essential to ensure that clear advice on the practical logistics of the registration and searching processes is provided to potential registry clients.
    ومن الأساسي بنفس القدر كفالة تقديم النصيحة الخالصة بشأن اللوجستيات الإجرائية لعمليتي التسجيل والبحث إلى عملاء السجل المتوقعين.
  • Under the Fund's support budget, a net increase of four posts is proposed, comprising five new posts (three Professional and two Local-level) and a reduction of one post, which was converted to regular budget funding in 2004.
    وتقضي ميزانية دعم الصندوق بزيادة خالصة مقترحة قدرها أربع وظائف، إذ تشمل خمس وظائف جديدة (ثلاث وظائف ووظيفتين من المستوى المحلي) وتخفيض وظيفة واحدة تم تحويلها إلى التمويل من الميزانية العادية في 2004.
  • Several delegations underlined that the European Community was a party to the Convention and the Fish Stocks Agreement and expressed the hope that the discrepancy between the observer status of the European Community and its competencies — whether exclusive or mixed — with respect to many issues discussed at the Consultative Process could be resolved.
    كما أكدت وفود عديدة على أن الجماعة الأوروبية هي طرف في الاتفاقية وفي الاتفاق المتعلق بالأرصدة السمكية وأعربت عن أملها في إمكان حل مسألة الفارق القائم بين وضع المراقب الذي تتمتع به الجماعة الأوروبية وقدراتها - سواء أكانت خالصة أم مشتركة - وذلك فيما يتعلق بمسائل كثيرة تم بحثها في العملية التشاورية.
  • In that connection, we would note, however, that the European Union attaches great importance to resolving the discrepancy that currently exists between the observer status of the European Community and its competencies — whether exclusive or mixed — with respect to many issues that have been discussed in previous ICP meetings.
    بيد أننا نود الإشارة في هذا الصدد إلى أن الاتحاد الأوروبي يعلق أهمية كبرى على إزالة التفاوت القائم حاليا بين مركز المراقب الذي تتمتع به الجماعة الأوروبية وبين قدراتها، سواء أكانت خالصة أو مشتركة، فيما يتعلق بكثير من المسائل التي نوقشت في الاجتماعات السابقة للعملية الاستشارية.
  • Where encumbered assets are subject to conflicting claims (e.g. ownership, lease or lien) the ability to sell free and clear of interests will allow the assets (where they are not unique) to be sold without waiting for the claims to be resolved and the claimants can then dispute the distribution of the proceeds of sale.
    وفي حالة الموجودات المرهونة الخاضعة لمطالبات متضاربة (مثلا الملكية أو الايجار أو الامتياز)، فان القدرة على بيع الموجودات خالصة وخالية من المصالح ستتيح امكانية بيع الموجودات (اذا كانت غير استثنائية) دون انتظار حسم المطالبات، ويستطيع المطالبون آنذاك التنازع على توزيع عائدات البيع.